Translation of "of behavior" in Italian


How to use "of behavior" in sentences:

What sort of behavior is this, to lock people into closets?
Che tipo di comportamento è questo, bloccare le persone nell' armadio?
Today, the general attitude regarding this sort of behavior... is naturally more modern, more scientific than it ever has been before.
Oggi, I'atteggiamento generale verso questo tipo di comportamenti è ovviamente più moderno, più scientifico di quanto non lo sia mai stato in passato.
You know I'm not gonna give in to this kind of behavior.
Lo sai che non otterrai niente così.
I don't take this kind of behavior.
lo non li reggo certi comportamenti.
The legal and prison systems are just more examples of how our society avoids examining the root-causes of behavior.
Le carceri sono solo degli esempi di come la nostra società evita di esaminare la radice dei comportamenti umani.
Rarely, what other profession could have committed my sort of behavior problems.
Raramente, quale altra professione potrebbe andar bene con il mio genere di problemi di comportamento.
By seeing patterns of behavior where no one else can see.
Individuando schemi mentali che nessun altro coglie.
There's nothing about this type of behavior in Pilcher's years of research.
Nelle ricerche di Pilcher non c'e' nulla riguardo questo tipo di comportamento.
Father disapproved of that sort of behavior.
Mio padre disapprovava quel genere di comportamento.
That kind of behavior will not be tolerated here.
Quel tipo di comportamento non verra' tollerato qui.
Well, what disease would cause this kind of behavior?
Beh, quale malattia puo' causare questo comportamento?
We are concerned about these mood swings you've been suffering, the unpredictability of behavior.
Siamo preoccupati per i cambiamenti di umore di cui soffre... l'imprevedibilita' del comportamento.
And management does not take kindly to that sort of behavior.
E alla direzione non piace questo tipo di comportamento.
Now what that fucking means is it's a hit based not on a suspicion of guilt, but on a pattern of behavior.
Questo significa che non ci si basa sulla presunta colpevolezza, ma su degli schemi comportamentali.
This type of behavior will not be tolerated.
Questo tipo di comportamento non sara' tollerato.
I think I might have observed that type of behavior on occasion.
Credo di aver osservato quel tipo di comportamento di tanto in tanto.
It's been my inexorable pattern of behavior.
E' stato il mio inesorabile schema comportamentale.
Like some kind of behavior that guys like that would have issue with.
Come un comportamento che crea problemi a gente come loro.
But my bed is made, and I assure you my bed accommodates a broad spectrum of behavior.
E le garantisco che, il mio letto, accoglie un ampio spettro di comportamenti.
You know damn well I don't tolerate that type of behavior, and yet you pull that crap right in front of me?
Sai molto bene quanto non tollero questo tipo di comportamento, e fai queste cazzate proprio davanti a me?
What kind of behavior is that?
Ma che razza di comportamento e' questo?
Living in a high-rise requires a special type of behavior.
Vivere in un condominio richiede particolari attitudini.
According to its normal patterns of behavior, it should be in an office park in North Philly, where the cousin works.
Secondo il normale tragitto giornaliero, dovrebbe trovarsi in un complesso di uffici a nord di Filadelfia, dove lavora il cugino.
He will be reinstated as head of behavior, now that Theresa's manipulations have come to light.
Sara' reintegrato come capo del reparto comportamento, ora che... le manipolazioni di Theresa sono uscite allo scoperto.
What did I do to deserve this kind of behavior?
Cosa avrei fatto per meritarmi questo comportamento?
There is clearly a pattern of behavior here.
Ma non e' vero! C'e' un chiaro schema comportamentale qui!
Make clear, no matter who you support, that this sort of behavior will not be tolerated.
Far capire che, indipendentemente da chi si sostiene, comportamenti del genere non saranno tollerati.
The standards of behavior expected by a group.
Le regole di comportamento richieste a un gruppo.
During the holidays, we call customary patterns of behavior tradition.
Durante le feste, chiamiamo tradizione gli schemi comportamentali abitudinari.
That is exactly the sort of behavior I am talking about.
Questo... questo e' esattamente il tipo di comportamento di cui parlavo.
What kind of behavior is this?
Che razza di disorganizzazione è questa?
This sort of behavior has been going on for three, four, five million years, and we can't step in and say, "That's wrong, and that's right."
Questo tipo di comportamento esiste da tre, quattro, cinque milioni di anni, e noi non possiamo intrometterci e dire cosa è giusto o sbagliato.
It takes the codes of behavior and the codes of dress, and it makes it unexpected, and that's what elicits a laugh.
prende i codici di comportamento e i codici di abbigliamento, e li rende inaspettati, ed è questo quello che provoca una risata,
That's actually becoming a rather unpopular term these days, and people feel that, for whatever reason, it's politically better to use the term behavioral disorders and to talk about these as disorders of behavior.
Questo è diventato un termine decisamente impopolare ultimamente, e la gente crede che, quale che sia il motivo, è politicamente corretto usare il termine "disturbi comportamentali", e parlare quindi di disturbi del comportamento.
Now, I don't mean to suggest that it's only wealthy people who show these patterns of behavior.
Ora, io non intendo suggerire che solo le persone benestanti mostrano questi modelli di comportamento.
There are ties of fraternity that bond us together, and if we destroy these bonds by undermining the standards, the security, the manner of behavior, that nations and citizens all around the world expect us to abide by.
Ci sono legami di fratellanza che ci legano, e se distruggiamo questi legami minando le norme, la sicurezza, le modalità di comportamento, che le nazioni e i cittadini di tutto il mondo si aspettano che rispettiamo.
And by themselves, those purchases don't seem like they might reveal a lot, but it's a pattern of behavior that, when you take it in the context of thousands of other people, starts to actually reveal some insights.
Presi singolarmente, questi acquisti non sembrano poter rivelare granché, ma è un modello di comportamento che, se visto nel contesto di migliaia di altre persone, comincia veramente a rivelare alcune informazioni.
We're looking for little patterns of behavior that, when you detect them among millions of people, lets us find out all kinds of things.
Cerchiamo piccoli modelli di comportamento che, rilevati tra milioni di persone, ci consentono di scoprire tutta una serie di cose.
This is the sort of behavior that affects all of us.
Questo tipo di pratiche colpisce tutti noi.
We need to change the rules of the game to make this sort of behavior harder.
Dobbiamo cambiare le regole del gioco per rendere queste pratiche più difficili.
They know this machine has been messing with them through three different stages of behavior.
Sanno che la macchina ha interagito con loro, in tre diversi modi
If you engage in that type of behavior, you'll be asked to leave the community.
Se uno si comporta in questo modo, gli viene richiesto di lasciare la comunità.
1.0533540248871s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?